Хочется поделиться с Вами, как заполнить заявку на получение Карты постоянного пребывания в Польше, так как к нам со стороны работников Мазовецкого ужонда никаких претензий не было.
Возможно кому-то понадобится 🙂
Отметим, что данное заполнение может не устроить ужонды в других городах. Поэтому некоторые пункты, которые вызывают сомнение лучше пропустить, и спросив в ужонде, заполнить.
Мы заполняли заявку в электронном виде, потом распечатали 3 экземпляра. Поля, которые вызывали у нас сомнение, оставили пустыми. Потом в уженде, спросив, без проблем дописали ручкой. Так что не переживайте, но на всякий случай захватите пустой бланк заявки. Заявку надо заполнять большими латинскими буквами.
Образец (пример) заполнения заявки на предоставление иностранцу разрешения на постоянное пребывание
В самом начале — Заявка на предоставление иностранцу разрешения на постоянное пребывание для… (в случае мужа) WOJEWODY MAZOWIECKIEGO
А. Личные данные иностранца:
- Фамилия. Вписываем фамилию, как в паспорте.
- Предыдущая фамилия. Если не менялась, вписываем фамилию, как в паспорте; у девушек — девичья фамилия.
- Родовая фамилия. Вписываем родовую фамилию, у девушек должна совпадать с девичьей фамилией.
- Имя. Свое имя как в паспорте
- Предыдущее имя. Если не менялось, вписываем имя, как в паспорте.
- Имя отца.
- Имя матери.
- Девичья фамилия матери.
п. 6-8 можно заполнить произвольно без привязки к документам - Дата рождения.
- Пол. Если мужчина — буква М (mężczyzna), если женщина — К (kobieta).
- Место рождения. Город (деревня, село), в котором родились, на польском языке (например: MIŃSK, NIEŚWIEŻ).
- Страна рождения. Страна, в которой родились, на польском языке (например: BIAŁORUŚ)
- Национальность. Если на основании карты поляка, то обязательно POLAK.
- Гражданство. Указываем свое гражданство, например: BIAŁORUSKIE.
- Семейное положение. Указываем: если не замужем, то PANNA; не женат — KAWALER; замужем -MĘŻATKA; женат — ŻONATY; разведена — ROZWIEDZIONA; разведен — ROZWIEDZIONY; вдова — WDOWA; вдовец — EDIFICE.
- Образование. Например: высшее — WYŻSZE
- Выполняемая профессия. Тут указываем профессию, выполняемую на территории Польши, если временно не работаете, то BRAK, что означает, что пока отсутствует. Если учитесь, то — STUDENT
- Словесный портрет. Рост, цвет глаз (например: NIEBIESKIE — голубые, PIWNE — карие), особые приметы — если отсутствуют, пишем BRAK.
- Номер PESEL. Вписываем номер, если отсутствует, пишем BRAK.
- Номер телефона. Мы написали польский номер мобильного телефона (не указывая код)
В. Проездной документ иностранца:
- Серия и номер паспорта
- Дата выдачи и дата истечения срока действия паспорта
- Выдан органом. Мы написали, как в паспорте: MINISTRY OF INTERNAL AFFAIRS.
- Количество других лиц, вписанных в проездной документ. Мы указали — 00.
С. Место пребывания иностранца
- Воеводство. Указываем воеводство, в котором проживаем, например: MAZOWIECKIE
- Повет. Указываете свой повет, в нашем случае: WARSZAWA
- Гмина. Указываете свою гмину, в нашем случае: WARSZAWA
- Населённый пункт. В нашем случае, снова — WARSZAWA
- Улица. Указываете улицу, на которой проживаете.
- Номер дома. Указываем номер дома.
- Номер квартиры. Указываем номер квартиры.
- Почтовый индекс. Указываем индекс.
D. Дополнительная информация
I. Данные, касающиеся супруга. Если вы не замужем/не женаты — пропускаете. Если замужем/женаты заполняете все данные супруга в соответствии с его/ее паспортом.
1. Фамилия. Фамилия супруга/супруги.
2. Имя. Имя супруга/супруги.
3. Предыдущее имя. Если не менялось, то, что и в п.2
4. Предыдущая фамилия. Для мужчин то же что и в п.1, для девушек — девичья фамилия, если менялась.
5. Дата рождения.
6. Пол. Если мужчина — буква М (mężczyzna), если женщина — К (kobieta).
7. Гражданство.
8. Место проживания, населенный пункт, улица. номер дома, почтовый индекс, страна. Муж писал наш польский адрес, т.к. в данный момент мы проживаем на территории Польши.
II. Пребывание иностранца на территории Республики Польша
а) предыдущие пребывания на территории Республики Польша, например: 2012/04/01-2012/04/04 — Warszawa (podróż służbowa), 2012/07/14-2012/07/14 — Białystok (na zakupy).
b) Пребывание в настоящее время на территории Республики Польша. Обозначить знаком «X» соответствующую графу:
1. Пребывает ли Господин (Госпожа) на территории Республики Польша? В нашем случае, да
2. Прошу обозначить дату последнего въезда Господина (Госпожи) на территорию Республики Польша. Вписываем дату, ее можно посмотреть на штампе в паспорте.
3. С какой целью? Тут надо писать цель вашего пребывания: pracować, mieszkać, studia na uniwersytecie.
4. На каком основании? В нашем случае 2) — визы.
- тип визы: D (т.к. национальная виза)
- серия: вписываем первые 2 цифры номера, находящегося в правом верхнем углу визы.
- номер: вписываем остальные цифры номера, находящегося в правом верхнем углу визы.
- дата выдачи: мы указали дату выдачи визы консулом.
- дата истечения срока действия: вписываем дату истечения срока действия.
- период пребывания: указываем разрешенный период пребывания, который указан в визе. Например для национальной визы, выданной на основе Карты Поляка на год, указываем число «365».
- выдана органом: KONSUL W MIŃSKU
Далее все пропускаем, так как нас не касается (в нашем случае).
III. Зарубежные поездки иностранца и пребывание вне территории Республики Польша в течение последних 5 лет. Вписываем государство и период пребывания, например: Ukraina — 2012/03/05-2012/03/20; Rosja — 2013, 2014.
IV. Задержан(а) ли Господин (Госпожа), находится ли в охраняемом пункте или под арестом для иностранцев, была ли по отношению к Господину (Госпоже) применена мера пресечения в виде запрета выезда из страны или отбывает ли Господин (Госпожа) наказание в виде лишения свободы, а также применено ли по отношению к Господину (Госпоже) временное задержание? Думаю, многие напишут «NIE».
V. Был(а) ли Господин (Госпожа) наказан(а) в судебном порядке на территории Республики Польша? Обозначить знаком «Х» соответствующую графу. Снова отмечаем графу «Нет».
VI. Продолжаются ли против Господина (Госпожи) уголовные действия или действия в отношении нарушений на территории Республики Польша? Обозначить знаком «Х» соответствующую графу. Обозначаем графу «Нет».
VII. Исполняет ли Господин (Госпожа) налоговые обязанности в отношении Государственной Казны? Обозначаем «Х» в графе «ДА»
Е. Образец подписи
Ставим подпись, не касаясь и не выходя за пределы рамки. Ниже указываем дату заполнения заявления, ставим подпись и пишем свои имя и фамилию.
F. Обоснование заявки
Мотивация заявки. Муж писал так: «Jestem Polakiem, moją narodowość potwiedza ważna Karta Polaka. Chcę żeby moja rodzina wrócila do kraju moich przodków. Chcę mieszkać i pracować w Polsce, bo bardzo mi się podoba kultura i tradycje Polski, a również stosunek Państwa do jego ludzi. Uzasadnieniem mojego wnioska jest posiadanie ważnej Karty Polaka. Uprzejmię proszę o udzieleniu mi zezwolenia na pobyt stały ze względy na to, że planuje osiedlić się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na stałe.»
Ниже указываем дату заполнения заявления, ставим подпись и пишем свои имя и фамилию.
Приложения к заявке
В приложении к заявке указывают все документы, которые Вы прикладываете к вашему заявлению. В перечне документов вас никто не ограничивает. Поляки — бюрократы, так что, чем больше бумажек Вы приложите, тем лучше 🙂
Нижеследующие документы к заявлению приложил муж:
- Uzasadnienie — Обоснование (уже прописано и есть в анкете)
- Oświadczenie — Заявление (уже прописано и есть в анкете)
- Karta Polaka — Карта Поляка
- 2 kserokopie paszportu — 2 ксерокопии паспорта (делали всех страниц, в ужонде забрали только со штампами и текстом)
- 4 fotografie — 4 фотографии
- Potwierdzenie oplaty za wydanie zezolenia na pobyt stały — Подтверждение оплаты за выдачу разрешения на постоянное пребывание
- Umowa najmu mieszkania — Договор аренды жилья
- Potwierdzenie zameldowania — Подтверждение регистрации
- Umowa pracy — Договор об устройстве на работу.
G. Заявление
Читаем, затем ставим дату и подпись с именем и фамилией.
Все остальные листы заполняют уже работники ужонда.
Подскажите, пожалуйста, приносить анкету уже с вклеенной фотографией? Т.е. по факту получается, что нужно 5 фото — 1 в анкету и 4 им принести? так?
Анкеты мы приносили без вклеенных фото, т.е. отдельно анкеты, и отдельно 4 фотографии (не 5). Но так как фотографировались мы в Беларуси, то в Уженде наши фотографии не понравились и нас отправили переделать:) Принесли, и работница сама уже где надо вклеивала, а где — просто прикладывала:)
понятно
спасибо огромное
А, и еще один вопрос. Цель прибывания на территории Польши — возможно ли указать KARTA POLAKA? Т.к. такой же вопрос был в анкете на получение визы и такой ответ был возможен. Или в данной анкете лучше конкретизировать цель?
К сожалению, не отвечу на этот вопрос, но думаю, надо конкретизировать. Мой муж писал жить и работать, а в других анкетах, которые я видела кто-то писал работать, кто-то — учиться, в целом ответы были конкретизированы.
Здравствуйте!
Во-первых, спасибо огромное за материал! Сказать, что был полезен — ничего не сказать. Вы вывели меня из тумана 🙂
У меня все же остались сомнения по поводу дополнительных документов. Вы написали, что муж прилагал умову о праце и договор аренды. Я имею эти документы в единственном экземпляре, поэтому не хотелось бы их отдавать безвозвратно. Особенно договор об аренде, мало ли какие могут возникнуть вопросы в будущем.
Отсюда вопрос: возможен ли вариант предоставления копий? Как Вы поступили? Все же предоставляли оригиналы?
Антонина, здравствуйте!
Спасибо за приятные слова! Очень рада, что материал оказался полезным! 🙂
Что касается документов, то мы отдавали их копии, оригиналы надо приносить только для сверки (работники уженда сверяют оригиналы с их копиями и ставят на копиях печати о том, что сверили все с оригиналом). И конечно же, полностью с Вами согласна, оригиналы надо беречь: и умова о праце, и договор аренды Вам еще пригодятся, и не раз.
Желаем Вам удачи с подачей документов!
Спасибо большое за информацию!
Спасибо за Ваш комментарий! Рады, что статья оказалась полезной 🙂
Спасибо за информацию. Она очень полезная!
Спасибо за обратную связь! Очень рады! 🙂
День добрый. Подскажите, пожалуйста, в заявлении на КСП раздел D II. b) Пребывание в настоящее время на территории Республики Польша. :
3. С какой целью? Тут надо писать цель пребывания: например pracować, mieszkać. или писать Karta polaka? в интернете есть разные варианты. Какой вы считаете правильным?
Мария, здравствуйте!
В заявлении мужа мы писали: mieszkać и pracować; в заявлении ребенка — pobyt stały.
О Карте Поляка писали в uzasadnieniu. Вопросов в Уженде не возникло, и моим выдали КСП)
добрый день ,ночь))если не сложно и знаете подскажите . на карту ставего подался 3 месяца назад, дата выдачи дэцизии 8,06,2020 уже 13,06,2020 и дата на сайте не меняется, куда звонить ,что делать?может быть уже какоето решение принято? может нет? как узнать?
Дмитрий, здравствуйте!
Уточните, какой у Вас город? Если это Варшава, то напишите в Уженд через контактную форму — https://travellernote.com/bt4I
Здравствуйте.на 10-й странице, в разделе -приложение к заявке (6 пункт)— Вы вписали — Подтверждение оплаты за выдачу разрешения на постоянное пребывание.что это? И где его взять?
Спасибо.
Леонид, добрый день!
Это оплата за разрешение на сталый побыт, мы оплачивали заранее, переводом на счет Уженда (на сайте каждого Уженда указан свой счет). Сейчас если подаетесь по Карте Поляка, то бесплатно.
Здравствуйте, подаюсь на сталы побыт по КП с несовершеннолетним ребенком(по моей КП) какой внесек заполнять на дочку?
Olga, здравствуйте!
Для ребенка Вы заполняете также внесек на сталый побыт.
Скажите пожалуйста, какова вероятность позитивного решения если в графу 13.Национальность вписать не «поляк», а ту национальность что указанна в паспорте? Учитывая что я подавал на сталый побыт с картой поляка и досказанным польским происхождением. Спасибо заранее за ответ
Максим, добрый день!
Мне кажется это уже на усмотрение самого инспектора. Но знаю, что когда в Беларуси подаешься на Карту Поляка, всех тех, у кого в графе «национальность» не было указано «поляк», разворачивали.
Скажіть будь ласка в графі про дату видачі візи потрібно писати дати візи чи ту дату яка вписана на візі окремо . Щось не розумію
Олена, добрый день!
Указываете дату выдачи визы — «issued on» (дата, указанная под полем «город выдачи визы»).
Поясните, пожалуйста, ответ на вопрос 2. VII. Исполняет ли Господин (Госпожа) налоговые обязанности в отношении Государственной Казны?
Если я в данный момент не зарабатываю на территории Польши, а только трачу, это считать исполнением налоговых обязательств?
Давид, добрый день!
Там на выбор либо ДА, либо НЕТ, так что рекомендую написать «TAK» (проблем возникнуть не должно). Если подаетесь лично, то можно пропустить этот пункт и уточнить его в Уженде.
Добрый день. Большое спасибо за ваш пост. Все очень доходчиво написано. Все вопросы сразу отпали, кроме одного. Ребенку 15 лет, есть карта поляка, что писать в мативации, проживание с родителями? Спасибо.
Татьяна, добрый день!
Очень приятно слышать, спасибо 🙂
Во внеске нашей малышки мы писали: «Uprzejmie proszę o udzieleniu mojemu dziecku zezwolenia na pobyt stały ze względu na to, że mam kartę stałego pobytu oraz mieszkam i pracuję w Polsce razem ze swoją żoną». Указываете, что проживает с вами. Если ребенок учится или планирует учиться в Польше, думаю можно и об этом написать.
Спасибо большое. Так и напишу. Весёлых праздников.
Татьяна, спасибо! И Вас с наступающими праздниками 🙂 Удачи в скорейшем получении Карты побыту!
Спасибо
А если ошибочно указать в национальность не поляк, а украинец. Будет ли это влиять на положительный результат? Или может как то можно исправить этот момент ( написать письмо в ужонд).
Ирина, добрый день!
Знаю, что в Карте Поляка это бы влияло, отказали бы в ней. Что касается Карты побыту, не в курсе, к сожалению.
Может, знающий подскажет. В любом случае, можно написать в Уженд и поинтересоваться, что делать в случае ошибки во внеске.
Добрый день, спасибо за ваш материал. Очень помог при заполнении внеска. Все доходчиво написано.
У меня вопрос. Мой сын подавал на карту сталого побыта как студент с картой поляка.
Запросили некоторые документы. 1.Предоставить его доход за три последних месяца. Он эти три месяца подрабатывал. Но в конце марта уволился. И я высылаю ему ежемесячно достаточную сумму прожить месяц в валюте. Что ему нужно показать? Или ему нужна определенная сумма на счету?
2.Ему нужна справка что учится. Он учится, но в отпуске деканьском. Этого достаточно?
3. Справка с налоговой, что нет задолженности. Если он подрабатывал официально, у него должен быть NIP или не обязательно. Он не знает.
Спасибо заранее
Лариса, добрый день!
Спасибо за Ваш комментарий, приятно слышать) К сожалению, на практике не сталкивались с подачей на карту побыту студентами, надеюсь кто-то поделится своим опытом.
1. Я бы принесла справку о доходах за последние 3 месяца, выписку со счета, если есть деньги на счету, и есть возможность показать приход ежемесячный.
2. Не подскажу(
3. Необязательно, достаточно иметь pesel, и взять с уженда скарбовего по месту проживания справку, что нет задолженности.
Добрый вечер, если подаешь на карту сталего побыту на основании карты поляка необходимо ли проходить собеседование на знание языка и истории?
Дима, добрый вечер!
Нет, не надо будет проходить собеседование на знание языка и истории (муж не проходил).
Главное, чтобы был полный пакет документов.
Добрый день. Подскажите, пожалуйста , если подаваться на сталый побыт по карте поляка, требуют выписку с банка?
Алла, добрый день!
У нас не просили, и в списках такого пункта нет. Главное, показать намерение остаться в Польше: трудовой договор, учеба, родственники, проживающие в Польше.
Здравствуйте. В графе » Załączniki do wniosku » можно ли написать больше 10 документов?
Скажите пожалуйста, а по карте поляка разве к внеску прилагается оплата? Ведь как я прочла, сталый побыт по карте поляка подается бесплатно.Только за сам пластик необходима оплата.