Сертификационный экзамен по польскому языку: личный опыт

Всем привет! Сегодня хочется поговорить о сдаче государственного экзамена на знание польского языка, а именно: где и когда проводятся экзамены, какова стоимость, как подготовиться, ну и конечно, поделиться личным опытом.

Сертификат владения польским языком как иностранным – единственный официальный документ, подтверждающий уровень знания польского языка. Он выдаётся Государственной комиссией освидетельствования знания польского языка как иностранного (Państwowa Komisja Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego). У данного сертификата нет срока действия.

Стоит отметить, что сертификаты, полученные при прохождении курсов польского языка, не освобождают от сдачи экзамена. Государственный экзамен могут сдать иностранцы и польские граждане, постоянно проживающие за границей, независимо от того, где, как долго и каким образом они к нему готовились. К экзамену допускаются взрослые от 18 лет, и молодежь 14-17 лет.

Экзамен проводится 3 раза в год в университетах и польских образовательных центрах разных стран и городов:

  • Италия: Турин
  • Китай: Пекин
  • Польша: Белосток, Быдгощ, Варшава, Вроцлав, Гданьск, Жешув, Катовице, Краков, Лодзь, Люблин, Ополе, Познань, Пшемышель, Слупск
  • США: Чикаго, Нью-Йорк
  • Украина: Николаев, Киев, Луцк

В каком бы городе Вы не проходили тестирование, все работы будут отправлены ​​в Варшаву для принятия окончательного решения по результатам тестирования и присвоения сертификата о знании польского языка.

Список мест, где проводился экзамен на знание польского языка 15-16 июня 2019 года можно посмотреть здесь.

Если так вышло, что не удалось сдать экзамен, то его можно пересдать на следующей экзаменационной сессии, не дожидаясь года.

В 2019 году следующий экзамен будет проводиться 23-24 ноября, запись откроется где-то в августе.

Для чего нужен сертификат

Сертификат знания польского языка необходим для:

  • получения польского гражданства через Воеводу и Карты Резидента ЕС (Karta Rezydenta UE) - необходим уровень B1,
  • трудоустройства иностранцев в системе здравоохранения - необходим уровень B1, или на государственной службе - уровень B2,
  • получения дополнительных баллов во время экзамена на аттестат о среднем образовании,
  • обучения в польском университете. На факультетах художественного, музыкального направления, физической подготовки и изобразительного искусства требуется знание польского языка на уровне B1, на других факультетах, как правило, необходимо знать польский язык на уровне B2.
  • сотрудников международных корпораций, госслужащих, преподавателей, менеджеров, сотрудников иностранных банков, страховых компаний.

Стоимость экзамена по польскому языку

Экзамены платные: сборы устанавливаются каждым экзаменационным центром индивидуально, но цена не может превышать максимальную сумму (по состоянию на июнь 2019 года):

90 евро для уровней: A1, A2, B1 и B2 (для детей и молодежи от 14 до 17 лет)
120 евро для уровней: A1 i A2 (для взрослых)
150 евро для уровней: B1 i B2 (для взрослых)
180 евро для уровней: C1 i C2 (для взрослых)

Плата за выдачу сертификата - 20 евро

Также есть возможность бесплатной сдачи экзамена посредством программ, проводимых такими фундациями, как Fundacja dla Somalii и Linguae Mundi Fundacja Nauki Języków Obcych (сначала оплата производится Вами, затем фундация возвращает средства по факту получения результатов). Если кто-то сталкивался с этим, поделитесь, пожалуйста, своим опытом.

Структура экзамена (для взрослых)

ПИСЬМЕННАЯ ЧАСТЬ (4 МОДУЛЯ)

Rozumienie ze słuchu (аудирование) - длится 25 мин,
Rozumienie tekstów pisanych (понимание письменных текстов) - длится 45 мин,
Poprawność gramatyczna (грамматика) - длится 45 мин,
Pisanie (письмо) - длится 75 мин.

УСТНАЯ ЧАСТЬ (1 МОДУЛЬ)

Mówienie (разговор) - длится 10-15 мин.

Количество пунктов, необходимых для сдачи экзамена

Условием сдачи государственного экзамена по польскому языку для взрослых является получение:

  • на уровнях A1, A2: минимум 50% баллов из письменной части экзамена и 50% баллов из части устной
  • на уровне B1: минимум 50% баллов из каждого модуля письменной части и 50% баллов из части устной
  • на уровнях B2, C1, C2: минимум 60% баллов из каждого модуля письменной части и 60% баллов из части устной

Условием сдачи государственного экзамена по польскому языку для молодежи является получение:

  • на всех уровнях владения языком (A1, A2, B1, B2) минимум 50% баллов в письменной части и 50% баллов в устной части экзамена.

Выдача сертификата без сдачи экзамена

Сертификат, подтверждающий знание польского языка, без сдачи экзамена (по заявлению) могут получить те, кто закончил среднюю школу в Польше или высшее учебное заведение с обучением на польском языке.

Для этого необходимо отправить на e-mail: certyfikacja@nawa.gov.pl заявление + скан нотариально заверенных документов, подтверждающих получение образования (аттестат об окончании средней школы, диплом с приложениями). Дополнительно, необходимо принести оригинал заявления и все вышеупомянутые документы в офис NAWA (ul. Polna 40, 00-635 Warszawa) либо отправить почтой.

Решение вместе с данными об оплате за выдачу сертификата (20 евро) направляется на e-meil, указанный Вами в заявление.

Сертификат выдается в течение 30 дней со дня оплаты.

Каким образом записаться на государственный экзамен по польскому языку

Чтобы записаться на экзамен, необходимо:

  1. Выбираем место, где хотим сдать экзамен. Список экзаменационных центров публикуется на сайте certyfikatpolski.pl примерно за 2 месяца до экзамена. Срок регистрации и оплаты экзамена определяется каждым экзаменационным центром индивидуально, а информация об этом размещается на веб-сайте каждого центра. Если во время регистрации не оказалось свободного места в одном городе, Вы можете подать заявку на сдачу экзамена в другом.
  2. Переходим на сайт учебного заведения, где будет проходить экзамен, и записываемся: через электронную почту или формуляр.
  3. Оплачиваем экзаменационный сбор в сроки, указанные на сайте.
  4. После регистрации в течение нескольких дней приходит письмо с подтверждением о том, что Вы записаны.
  5. Готовимся к экзамену.

Записываться на экзамен следует как минимум за несколько месяцев, поэтому как только открывается регистрация, не тяните время! Если надо, сразу же записывайтесь, так как места разбирают очень быстро.

Личный опыт сдачи сертификационного экзамена по польскому языку

Теперь поговорим о том, как все происходит на практике в Варшавском университете "Polonicum".

В марте мы записались на экзамен B1, проводимый в июне. Местом сдачи выбрали Варшавский университет "Polonicum", запись там как началась в начале марта, так почти сразу же и закончилась. Итак, мы подали заявку и оплатили экзаменационный сбор - экзамен+сертификат (надо было оплатить в течение 3 дней с момента регистрации).

Экзамены проходят в субботу (письменная часть) и воскресенье (устная часть). В исключительных случаях (лучше заранее написать об этом запрос на электронную почту) полностью экзамен можно сдать в один день - субботу.

На сайте университета было указано, что экзамен начинается в субботу в 10:00, но прийти пораньше, к 9:30. Собралось достаточно много людей: на уровень B1 сдавало около 100 человек, поэтому экзамен проходил в 2 кабинетах.

На входе в кабинет экзаменаторы зачитывают списки и проверяют документы (при себе необходимо иметь удостоверение личности с фото). Затем просят отключить и сдать телефоны, сумки также оставляем на входе. После этого заходим в кабинет, садимся, где удобно, но с учетом того, что всех рассаживают через одного и в линию, чтобы нельзя было списать. Если Вы пришли сдавать экзамен со знакомым/другом/членом семьи, и экзаменаторы это поняли (по фамилии/общению), то Вас рассаживают, чтобы не было возможности переговариваться.

До экзамена предупреждают, что нельзя писать карандашом (но можно иметь карандаш и резинку), только ручкой (синей/черной). Если зачеркиваете, то разборчиво.

Запрещено иметь свои материалы, черновики, пустые листы. Бумага для черновиков выдается, на ней печать университета и черновики сдаются вместе с заданием.

На экзамене не говорили, как писать: прописью или печатными буквами, но стоит обратить внимание на прописную ł.

После озвучивания всех правил проведения экзамена открывают коробку с тестами, запаянными в пленку. И затем все начинается....

Как и писалось ранее, экзамен состоит из 5 частей, между частями - перерыв. Если справились раньше, то можно выйти из аудитории.

Экзамен начинается с аудирования. Раздаются специальные бланки с заданиями, и ставится  аудиозапись. Слышимость была отличная. Во время нашей сдачи аудирование было средней сложности, кроме одного задания. которое оказалось достаточно сложным, и видимо, для многих. Необходимо было сопоставить услышанные отрывки с людьми.

Будьте готовы к тому, что в некоторых местах во время аудирования плохая слышимость, могут быть помехи.

Далее перерыв и задания на понимание текста. Все возвращаются в аудиторию и раздаются задания. Дается текст и вопросы по его содержанию, с вариантами ответов. Все было понятно. По уровню сложности, можно сказать, простой.

Потом задания по грамматике.  В целом задания - однотипные, поэтому не вызвало сложностей. Были задания на местоимения, падежи, предлоги, степени сравнения прилагательных и сослагательное направление (gdybym, gdybyś).

Грамматику надо учить и быть предельно внимательным.

И наконец-то, после очередного перерыва, последнее задание - письмо. Тут дается на выбор 3 зестава, который включает по 2 задания. Первое задание короткое (например, написать объявление, поздравление, приглашение, продажа и т.д.) с количеством слов 30-40. Второе задание подлиннее - сочинение/эссе с количеством слов 140-170 (например, описать интерьер комнаты, ответить на письмо). Предлоги (i, w, z,...) считаются за слово.

Если Вы владеете письмом хорошо, то можно сначала написать на черновике, затем переписать в чистовик. Если же нет, то пишите сразу в чистовик, так как Вам может не хватить времени, оно - впритык. Обязательно следите за всеми черточками, точками и палочками. Тексты должны содержать то количество слов, которое указано в задании, +/- 10%.

Перед экзаменом рекомендуем писать небольшие сочинения, подготовить заготовленные стандартные темы, которые можно будет адаптировать под нужную. Пополняйте свой лексический запас и учитесь выражать свои мысли лаконично.

Мы выбрали зестав: 1. Объявление в лифте, о том что будет вечеринка (30 слов) и письмо другу об отпуске в родной стране (170 слов).

Итак, в этот день экзамен длился с 10:00 до где-то 14:40. После экзамена сдающий должен ознакомиться со списком с фамилиями кандидатов и точным временем устного экзамена для каждого индивидуально. Списки висели на дверях к концу письменного экзамена.

Во время устного экзамена, тянем билеты. В билете будет: описание картинки, монолог/высказывание мнения на заданную тему (например, что лучше электронная или бумажная книжка, покупки в сети или в магазине, кошки или собаки, уговорить поехать в путешествие и жить в палатках и т.д.), ситуативный диалог (например, заказать столик, путевку, открыть счет в банке, позвонить ветеринару и т.д.). На экзамене сидят 2 экзаменатора, которые слушают и делают пометки на листах. Если было сказано много, могут прервать, и наоборот, если мало, задать вопрос.

В нашем случае была: картинка с 2 поварами на кухне, затем описать дорогого тебе человека, и последнее - дать советы по организации путешествия, когда путешествуешь впервые.

Чтобы сдать экзамен, надо пополнить словарный запас на многие темы: описание одежды, внешности, характера и т.д.

Комиссия предупредила, что результаты экзамена, а также подробная информация в процентах по каждому этапу придут на электронную почту через два месяца.

Как подготовиться к экзамену

Для того, чтобы проще было сдать экзамен b1 по польскому языку, рекомендуем:

  1. Полностью пройти курс на сайте polskijazyk.pl
  2. Проработать примерные экзаменационные тесты, чтобы понять, с чем придется столкнуться на экзамене и определить свои слабые стороны.
  3. Готовиться по книжкам "Badź na B1" и "Umiesz? Zdasz!". Но стоит учесть, что экзамен будет проще, чем тесты в книжках.
  4. Подготовиться к письменной части, ознакомиться с требованиями, понять какие темы могут попасться, как писать сочинения поможет этот документ. Для того, чтобы проще было описать картинку, какие слова использовать, с чего начинать, какую последовательность использовать, стоит ознакомиться с тестовым заданием.

Сейчас же мы терпеливо ждем результатов, что могли, мы уже сделали. Как говорится, "надейся на лучшее, готовься к худшему" 🙂

Если о чем-то не упомянули, с удовольствием ответим на все вопросы. Если будет желание поделиться своим опытом, пишите в комментариях 🙂

 

P.S.: Итак, 06.08.2019 Uniwersytet Warszawski Centrum "Polonicum" прислал результаты на e-mail с количеством набранных баллов и %. У нас wynik pozytywny! Ура! 🙂

Там же написано оплатить за сертификат, если это не было сделано ранее; указана информация, что сертификаты будут готовы после 14.10.2019, и их можно будет забрать до 28.11.2019. Дополнительная информация появится на их сайте.

Друзья! Хорошая новость для тех, кто сдавал экзамен в июне в Университете Варшавском! Сертификаты уже готовы, и с 02.09.2019 по 30.09.2019 их можно забрать. Так что не тяните, проверяйте информацию на своих сайтах! 🙂

16 ответов

  1. Есть все-таки разница, где сдается экзамен. Нам результат пришел на мэйл 13/08. При чем написано, что wynik pozytywny. О баллах и % ни слова, к сожалению, т.к. хотелось знать уровень все же. Про сроки готовности и выдачи сертификатов тоже ничегошеньки не написали. Сдавался экзамен в Люблине (KOL).

    1. Светлана, добрый вечер!

      Спасибо, что поделились своим опытом. Поздравляю с успешной сдачей! 🙂 Думаю, позже получите информацию о баллах и %.

      1. Де уж екзаменны а вот этот месяц варшаве гдето принимают езаменны на знания польского языка.А то мне знакомый писал что 26-27 августа у него екзамен..а нигде нет этой информации

        1. Добрый день!

          В 2019 году месяцы сдачи этого экзамена – март, июнь, ноябрь. Поэтому Ваш знакомый сдает что-то другое.

  2. Здравствуйте! Я тоже сдавал в Люблине 13 августа получил ответ что результат позитивный! ничего о процентах по частям как и о сроках доставки сертификата ничего не сказано Хотя на сайте Panstwowej komisji говориться что сроки 30 дней от момента подачи окончательных результатов. Вы пишите что в Варшаве срок больше чем 2 месяца.Это получаетьсякак с картами побыта вроде сроки есть но их никто не соблюдает! Это печально!!!

    1. Добрый день!

      Спасибо за обратную связь 🙂 Поздравляем со сдачей!

      В итоге получилось, что результаты мы получили раньше: 15-16.06.19 – сдача экзамена, а 06.08.2019 – получили письмо с результатами. Но сами сертификаты еще долго ждать (в октябре). Хотя, когда понимаешь, что экзамен сдан, ждать сертификаты не так уж и в тягость)

      А что касается сроков по картам побыту, то как повезет: я свою карту в этом году получила за 5 месяцев. Зато с гражданством (через Воеводу), вроде как, почти все вовремя рассматривают)

      1. Помогите, пожалуйста, может кто-то знает…
        Сдавала экзамен в Варшаве в июне и рассчитывала получить сертификат в даты, указанные в письме о результатах. Вчера узнала, что сертификаты выдавались в сентябре до 30-го. Теперь, вроде, можно будет получить только по вторникам.
        Может кто-то знает до какого числа можно забрать сертификат, я в отъезде и переживаю, что не успею

        1. Добрый день!

          На сайте polonicum (где мы сдавали) написано “Certyfikaty z sesji czerwcowej będą do odbioru od 2.09.2019 r. i będzie je można odbierać do 30.09.2019 r. w Biurze Polonicum przy ulicy Krakowskie Przedmieście 32 w godzinach 12.00-14.00 (poniedziałek-czwartek). Certyfikaty można odbierać osobiście lub przez osoby upoważnione (nie prowadzimy wysyłki dokumentów). Po tym terminie po odbiór zaświadczeń zapraszamy we wtorki w godzinach pracy sekretariatu (9.00-15.00).”
          Поэтому я думаю, забрать можно в любой вторник, и нет окончательной даты.
          Но лучше всего Вам позвонить или написать e-mail с этим вопросом туда, где Вы сдавали.

  3. Здравствуйте, выше подана информация о том что если закончил школу в Польше и на Польском языке то сертификат получить можно без экзамена. Можно получить больше информации на эту тему и куда могу обратится с этим?

    1. Диана, здравствуйте!

      Больше информации тут: https://travellernote.com/kg65, вкладка “CERTYFIKAT BEZ EGZAMINU”

  4. Добрый день!
    Спасибо огромное за информацию!
    Всегда очень рада, если при поиске какой-то информации попадаю на Ваш блог! Уже столько раз Вы помогали с информацией! Благодарю!!
    Хочу уточнить, если можно, Вы на курсы не ходили? Готовились только по тем источникам, которые перечислены в статье?
    Я закончила А2 в Беларуси, но долго не использовала язык из-за декрета)
    Вот думаю, пойти на курсы или сама осилю В1.
    Языки мне даются достаточно легко, заканчивала иняз))
    Ещё раз благодарю за информацию!!

    1. Елена, здравствуйте!

      Спасибо за приятные слова. Рада, что блог полезный 🙂 Если Вам несложно и есть несколько свободных минут, могли бы ли Вы оставить этот отзыв о моем сайте в Google – https://travellernote.com/gpage

      Муж на специальные курсы для сдачи экзамена не ходил, готовились только по тем источникам, которые перечислены в статье.
      Мне кажется, точно осилите, пройдите обязательно курс на сайте https://travellernote.com/qt9b
      Если у Вас с разговорной частью проблем нет, то все будет хорошо)

      1. Ещё раз спасибо большое за информацию. Разместила отзыв и здесь вроде как оставляла ещё комментарий, но что-то не вижу его)
        Благодарю Вас за всю информацию и ответы!!

        1. Елена, Вы – замечательная! Спасибо! 🙂
          И мне тоже нравится обучение на том сайте)

  5. Ещё раз спасибо большое за ответ!!
    Конечно, несложно.
    Уже прошла часть обучения на этом сайте, очень нравится и книгу скачала, буду начинать!
    Очень вам благодарна!!

Добавить комментарий

Похожие записи

Как получить VAT UE / NIP EU
Бизнес в Польше

Как получить VAT UE / NIP EU

Всего1 Facebook0 Facebook Messenger0 Like1 VKontakte0 Viber0 WhatsApp0 Telegram0 Blogger0 Reddit0 Email0 Мне нравиться0 Скопировать ссылку0 0 SMS0 LinkedIn0 Pinterest0

Поделиться
Поделиться